The discussion raised in particular the question of the relevance of a specific approach for intangibles compared with tangible goods.
وأثارت المناقشة بشكل خاص مسألة أهمية اتباع نهج محدد للسلع غير الماديةمقارنة بالسلع المادية.
I teach Comparative Literature here.
أنا أدرس مادة أدب المقارنة هنا
The most recent update to the Guidelines provides more explicit explanations of corporate actions applying on physical certificates compared to a paperless environment.
وتتضمن أحدث صيغة من هذه المبادئ التوجيهية شروحا أكثر جلاء للإجراءات المؤسسية المطبّقة على الشهادات الماديةمقارنة بالبيئة غير الورقية.
6.2.1 Article 2.4, "fair comparison"
1 المادة 2-4 "المقارنة المنصفة"
The use of the word “expressly” in article 4 made it more restrictive than its equivalent in the 1969 Vienna Convention.
وقال كذلك إن استخدام كلمة "صراحة" في المادة 4 تزيد من تقييد هذه المادةبالمقارنةبالمادة المقابلة لها من اتفاقية فيينا لعام 1969.
The first draft of the new glossary was presented to UNGEGN in 1989 with 286 entries, compared to 175 in glossary No. 330.
وقدم الفريق العامل المسودة الأولى للمسرد الجديد إلى فريق الخبراء عام 1989 وفيها 286 مادةبالمقارنة مع 175 مادة في المسرد رقم 330.
It had been a necessary transition, but because of it, the reaction of States to the article might differ from the position they had taken in the questionnaire.
وكان هذا الانتقال ضروريا وقد يؤدي إلى حدوث تغيير في رد فعل الدول بشأن هذه المادةبالمقارنة بالموقف الذي اتخذته بشأنها عند ردها على الاستبيان.
Article 32. Examination, evaluation and comparison of tenders
المادة 32- فحص العطاءات والمقارنة بينها
Examination, evaluation and comparison of tenders (article 34)